The Buchannan Food Experience

Experiencias culinarias: visitas a restaurantes, bares, antros e incluso tugurios, recetas caseras... todo aquello relacionado con el placer de comer. Culinary experiencies: visits to restaurants in Spain and abroad, to pubs, seedy bars...etc..Home made recipes and everything related to the pleasure of table.

My Photo
Name:

Soltero, muy heterosexual. Deporte... pasear. Los relojes de diseño.

Monday, April 24, 2006

Sabor de la India

Ubicado en Fernando el Católico 66 (Zaragoza, España), este restaurante trae los sabores especiados de la cocina india hasta la ribera del Ebro. Una alternativa más para los que buscan algo distinto.


El local es amplio y el ambiente agradable. La música, la decoración hacen referencia a la India pero no sin caer en los excesos del parque temático; incluso podríamos decir que es un restaurante sobrio, sin demasiadas concesiones a la estético. No encontraréis una estatua gigante de Shiva en el centro del local, vamos. La sorpresa está en la carta.

Como postre o bebida para acompañar la comida os recomiendo el "lazi", un refresco a base de yogur, dulce o salado, según gustos, que contrasta con los sabores especiados y picantes de los platos principales. Como entrantes, una opción interesante son las empanadillas de verduras que se sirven acompañadas de una salsa de color rosa intenso, de sabor muy suave. Como platos principales destaca el cordero con salsa de curry picante, con tomates y pimiento verde ("lamb tikka jalfresi"), que sirven en un recipiente de metal. El pollo con especias y salsa de almendras ("chiquen tikka massalla") es otra opción sugerente para los estómagos más sensibles al picante. Lo mejor es pedir varios platos y un pan tradicional de ajo y compartir. En la carta se ofrecen además variedad de arroces como acompañamiento.


He estado cenando un par de veces y pienso volver, me quedé con ganas de probar unos cuantos platos. Lo único que me decepcionó un poco fue el postre. Pedí "Halwa", una especie de pastel indio de sémola con semillas de cardamomo, de aspecto anaranjado y consistente, y de sabor apagado. No terminó de convencerme.

En cuanto a los precios: acompañamientos 3 a 5 €, principales 8 a 12 € y postres de 3 a 5 €.

Wednesday, April 19, 2006

Un clásico venido a menos

Hablamos de La Mejillonera en el mes de Noviembre. Queridos lectores, las cosas cambian y no siempre para bien. Hace un par de días estuve en el local de calle Moneva tomando un bocadillo de calamares y unas raciones con unos amigos y, la verdad sea dicha, salí bastante contrariado. No sé si han subido los precios, pero está claro que la calidad y la cantidad han bajado. La ración de patatas es ahora un platito con cuatro patatas y un churretón de salsa que trata cicateramente de aparentar que la ración es abundante. Las raciones de mejillones, que antes se servían en su salsa, ahora reciben solo unas gotas de la misma encima de cada concha. Parecía que los mejillones me hubieran estado esperando desde por la mañana. En cuanto al bocadillo: los calamares debieron huir presa del pánico, porque apenas encontré alguno que pudiera explicarme la razón por la cual el pan estaba duro y correoso. Caro y frustrante.

Sé que los locales de la calle Moneva han de echar en breves el cierre, establecimientos míticos y de merecida fama. ¿Que será del bocadillo de calamares? Búsquenlo en otra parte.

Para los angloparlantes: NOT RECOMMENDED

Monday, April 10, 2006

Calçots...

... or how tradition became tasty.
Someone who lives in Barcelona should never miss the chance of going to one of those crowded meetings called "calçotada". Eating calçots is the springtime excuse to meet people and see cousins you hadn't seen for years. Wearing a huge bib and drinking wine, everyone seems to forget troubles.
But, what's a calçot? Just a kind of vegetable between an onion and a leek, which itself wouldn't be specially tasteful, but which is wonderful in a great sauce, just like the Romescu sauce. This sauce, depending on the cook, is made of tomato, garlic, toasted bread, vinegar, salt and oil. The caçots are barbacued and once they seem burnt, they are served really hot; the burnt part is taken out and the calçot remains clean, so that it can be dipped in the sauce. I could eat twenty of those.
Usually meat and butifarra is also barbacued, and some tomato of the best class (I would choose raff tomatoes), olives and escalibada are served. You should also have a good mature wine to go with this meal. Avoid the calçots after Easter: they might be frozen and they're not as good as they should.

Labels: ,